In this mini English lesson I would like to talk about the phrase Cougar.
A few days ago I was driving through London and I noticed billboard for a new American TV show.
The name of the show is Cougar Town, and I thought it might be a good idea explain what is the meaning of Cougar in this context.
If you look up the standard dictionary you will find that Cougar is a wild American Mountain Lion.
However in the urban dictionary and in the title of show Cougar, is used to describe a woman who is over 40 years old who likes to date younger men, normally a man who is 32 years old or younger.
In return a man who dates a Cougar can be called either a cub or a toy boy.
The urban dictionary also tells us that an older man who dates a younger woman is normally called a Sugar Daddy, while a younger woman who dates an older man could be called either a sugar baby or a Chihuahua.
We at Smart Language Solutions, would not recommend you use any of these terms in your writing or speaking as they may be considered offensive, however we would ask you to be aware of the them so you can recognise them when you see or hear them used by others.
Learn English interactively online @ SmartLanguageSolutions.com
Showing posts with label English Slang. Show all posts
Showing posts with label English Slang. Show all posts
Tuesday, 23 March 2010
Wednesday, 3 March 2010
Packed in like Sardines
The other night I was teaching a client in Moscow and he asked me to explain the phrase, "packed in like sardines" which he had heard was a good way to describe rush hour on the Moscow Metro, however he was a little unsure if it was an offensive phrase or not.
The phrase is not offensive and in fact comes from the business of food processing.
Sardines, as you know are a type of fish, and we normally buy our sardines in small tins. When we open a tin of sardines, its normal that there are a lot fish in the tin and there no free space.
Therefore the phrase packed in like sardines is used to describe a situation where people are in an area or space with little room to move.
So it is not offensive and in fact a very good way to describe the Moscow Metro during rush hour.
"Every morning I take the Metro to work, it is always full and there is no room to move because everyone is packed in like sardines."
Packed in Like sardines = No space to move
Learn more English online- SmartLanguageSolutions.com
The phrase is not offensive and in fact comes from the business of food processing.
Sardines, as you know are a type of fish, and we normally buy our sardines in small tins. When we open a tin of sardines, its normal that there are a lot fish in the tin and there no free space.
Therefore the phrase packed in like sardines is used to describe a situation where people are in an area or space with little room to move.
So it is not offensive and in fact a very good way to describe the Moscow Metro during rush hour.
"Every morning I take the Metro to work, it is always full and there is no room to move because everyone is packed in like sardines."
Packed in Like sardines = No space to move
Learn more English online- SmartLanguageSolutions.com
Friday, 26 February 2010
English Lesson - Bailout or Bail Out
In this mini English lesson I want to look at the phrase bailout, which when used as a noun is one word and when used as an intransitive verb is two words.
Bailout - noun
and
Bail Out - intransitive verb
If you have been following the business news in English over the last few months you will have heard the phrase bailout used as a noun.
Bailout - used as a noun
For example:
" The bank happily took the bailout given to them by the government, but they still are paying themselves big bonuses."
In business English we use the phrase bailout to describe the act of giving money to a bank or company who is danger of financial failure.
When we spit bail out into two different words we are using it as an intransitive verb.
Bail Out - when used as an intransitive verb, has three distinct:
1) To describe the act of parachuting from an aircraft
"I bailed out of the plane with my parachute at 20,000 feet and it took me 4 minutes to land"
2) To describe the act of leaving a harmful or difficult situation
"We bailed out of the bar when the two men started fighting"
In American English when we use bail out to describe the act of leaving a harmful or difficult situation bail out can be shortened to balled.
"I bailed on maths class because I didn't have me homework done."
And 3) to describe the act of removing water from a boat
"It was a nice day so we rented a row boat to go out on the lake, unfortunately the boat was leaking and we had to use our shoes to bail out the water"
So there you have it Bailout or Bail Out, now you know!
If you would like to learn more English go to our website www.SmartLanguageSolutions.com
Bailout - noun
and
Bail Out - intransitive verb
If you have been following the business news in English over the last few months you will have heard the phrase bailout used as a noun.
Bailout - used as a noun
For example:
" The bank happily took the bailout given to them by the government, but they still are paying themselves big bonuses."
In business English we use the phrase bailout to describe the act of giving money to a bank or company who is danger of financial failure.
When we spit bail out into two different words we are using it as an intransitive verb.
Bail Out - when used as an intransitive verb, has three distinct:
1) To describe the act of parachuting from an aircraft
"I bailed out of the plane with my parachute at 20,000 feet and it took me 4 minutes to land"
2) To describe the act of leaving a harmful or difficult situation
"We bailed out of the bar when the two men started fighting"
In American English when we use bail out to describe the act of leaving a harmful or difficult situation bail out can be shortened to balled.
"I bailed on maths class because I didn't have me homework done."
And 3) to describe the act of removing water from a boat
"It was a nice day so we rented a row boat to go out on the lake, unfortunately the boat was leaking and we had to use our shoes to bail out the water"
So there you have it Bailout or Bail Out, now you know!
If you would like to learn more English go to our website www.SmartLanguageSolutions.com
Labels:
English Slang,
EOL,
esl,
ESL EFL,
Grammar,
Idiom,
IELTS,
LEO,
Phrasal Verb,
Phrasal Verbs,
Present Simple,
regular verbs,
Scuola di lingua.,
Sprachschule,
TOEFL,
TOEIC,
TOFEL,
TOIEC
Thursday, 11 February 2010
That's a Killer
From time to time you may hear English speakers use the word killer in a sense that has nothing to do with killing something!
Killer can be used as an adjective to describe something that is very good, excellent or even hard.
"That was a killer game of football" = It was a very good game of football.
"That was a killer exam" = It was a very hard exam.
Killer can be used as a noun, in the form of a greeting that suggests the person being greeted in a very cool person.
"Hey Killer, how are you today?"
Remember unless you are 100% sure of English and English slang, we recommend you don't use it as if used wrongly it may cause great offence.
However we do recommend that you learn slang so that when you hear it, you understand it.
Learn more English online at www.smartlanguagesolutions.com/
Killer can be used as an adjective to describe something that is very good, excellent or even hard.
"That was a killer game of football" = It was a very good game of football.
"That was a killer exam" = It was a very hard exam.
Killer can be used as a noun, in the form of a greeting that suggests the person being greeted in a very cool person.
"Hey Killer, how are you today?"
Remember unless you are 100% sure of English and English slang, we recommend you don't use it as if used wrongly it may cause great offence.
However we do recommend that you learn slang so that when you hear it, you understand it.
Learn more English online at www.smartlanguagesolutions.com/
Friday, 21 August 2009
Slang of the week – Sloth Cloth
A sloth cloth is a slang word used to an old tee-shirt worn while hanging around your home.
It is also a tongue twister! Try saying repeatedly and fast.
“I knocked on my friends door and when he answered it I was shocked to see him wearing a food stained sloth cloth”
Be careful when studding English slang, using slang incorrectly can cause a lot of problems, always check slang with your native speaking professional English teacher at www.SmartLanguageSolutions.com
It is also a tongue twister! Try saying repeatedly and fast.
“I knocked on my friends door and when he answered it I was shocked to see him wearing a food stained sloth cloth”
Be careful when studding English slang, using slang incorrectly can cause a lot of problems, always check slang with your native speaking professional English teacher at www.SmartLanguageSolutions.com
Thursday, 13 August 2009
Slang Word – Dohment
Dohment is the moment you realise you did something stupid in the past.
“Oh my, I just realised I booked my flight for the wrong day, I will have to rebook”
In standard English a dohment, can also be called the moment when something “dawns on you” or when “the penny drops”.
Dohment is a combination of the words Doh and moment.
Doh is the phrase used by the cartoon character “Homer Simpson” when he makes a mistake.
Be careful when using slang, if you are not sure, don’t use it.
Take lessons with professional native English speaking teachers at Smart Language Solutions.
www.SmartLanguageSolutions.com
“Oh my, I just realised I booked my flight for the wrong day, I will have to rebook”
In standard English a dohment, can also be called the moment when something “dawns on you” or when “the penny drops”.
Dohment is a combination of the words Doh and moment.
Doh is the phrase used by the cartoon character “Homer Simpson” when he makes a mistake.
Be careful when using slang, if you are not sure, don’t use it.
Take lessons with professional native English speaking teachers at Smart Language Solutions.
www.SmartLanguageSolutions.com
Labels:
efl,
English grammar,
English Slang,
esl,
Sprachschule
Subscribe to:
Posts (Atom)
